青云英语翻译
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
翻译结果1翻译结果2
翻译结果3翻译结果4翻译结果5
相关内容
aa visitto the un visitto联合国 [translate]
a当她到办公室时,她意识到把包忘在家里了 正在翻译,请等待... [translate]
a材質 Material quality [translate]
a1) Wet rubbing fastness in D) is rejected. Pls resubmit by full color fastness test. 正在翻译,请等待... [translate]
aAmy is now being processed in Beijing Now Beijing's amy is processing [translate]
a企业利润 Enterprise profit [translate]
a[下午 11:05:25] marilou schreiber: and why i return to fat man, remember i am a married woman i should fight for the two of us. 正在翻译,请等待... [translate]
a其中BIL有一条腿受过伤,是个瘸子 其中比尔有一条腿受过伤,是个瘸子 [translate]
aBaking varnish Baking varnish [translate]
aopen the way to the use of steel for structural purposes 正在翻译,请等待... [translate]
a最可怕 Most fearful [translate]
aWe have been informed that the Beneficiary may require the Principal to extend this guarantee if the Warranty Period has no expired by the date thirty (30) days prior to such expiry date of this guarantee. We undertake to pay out such guaranteed mount upon receipt by us, within such period of thirty (30) days, of your 我们被通知受益人也许要求校长扩大这个保证,如果保修期没有过期在日期三十(30)天以前在这个保证之前这样有效期限。 我们在文字和您的书面声明同意支付这样保证的登上在收据由我们,在三十(30)天内的这样期间,您的需求保修期未到期,并且这个保证未被扩大。 [translate]
aPOUR POINT 浇铸点 [translate]
a请输入您需要翻译的文本!人才市场 正在翻译,请等待... [translate]
a有的厨师洗菜,一般会洗三遍 正在翻译,请等待... [translate]
aThe results support the ‘Bhagwati’ hypothesis that, other things being equal, the growth impact of FDI tends to be greater under an export promotion (EP) trade regime compared to an import-substitution (IS) regime. 结果支持,其他事是均等, FDI的成长冲击倾向于是伟大在促进出口的`Bhagwati’假说(EP)商业政权下与进口代替(是)政权比较。 [translate]
aThis coat will lose its color after it’s washed. This coat will lose its color after it' s washed. [translate]
a我的妹妹在工厂工作 My younger sister in factory work [translate]
a今天没有回答你的问题。其实是因为我不太听得懂你说什么 正在翻译,请等待... [translate]
a推广机构 正在翻译,请等待... [translate]
a让学生们很高兴 正在翻译,请等待... [translate]
acapitalise on areas of specific regional expertise 大写在具体地方专门技术区域 [translate]
a一项目一策划 A project plan [translate]
aPsychologists have assailed Sept. 11 from nearly every angle. They’ve studied direct and indirect exposure to the event, the short- and long-term effects on both individuals and society. They’ve zeroed in on amorphous topics such as blame games, survivor’s guilt and near-misses. 心理学家袭击了9月。 11从几乎每个角度。 他们学习了对事件,短和长期作用的直接和间接暴露对个体和社会。 他们关注无定形的题目例如责备比赛、幸存者的罪状和近乎理想的结果。 [translate]
a推广技能培训 Promoted skill training [translate]
aGentle Refiner Exfoliating cream with microbeads 柔和的去渣机剥落的奶油与microbeads [translate]
a发现问题及时报修 Found the problem requests repairs promptly [translate]
a随着世界越来越多元化的发展,跨文化交际成了我们必须掌握的一项工具。 Along with the world more and more multiplex development, the Trans-Culture human relations have become an item of tool which we must grasp. [translate]
As the world increasingly diversified development, cross-cultural communication has become a tool we need to master.
With the increasingly pluralistic development of the world, the cross-cultural communication has become a tool that we must grasp.
As the world becomes more diversified development, intercultural communication have become a means we must keep on.
As the world becomes more and more diversified development and cross-cultural communication has become one of the tools we need to master.
Along with the world more and more multiplex development, the Trans-Culture human relations have become an item of tool which we must grasp.
aa visitto the un visitto联合国 [translate]
a当她到办公室时,她意识到把包忘在家里了 正在翻译,请等待... [translate]
a材質 Material quality [translate]
a1) Wet rubbing fastness in D) is rejected. Pls resubmit by full color fastness test. 正在翻译,请等待... [translate]
aAmy is now being processed in Beijing Now Beijing's amy is processing [translate]
a企业利润 Enterprise profit [translate]
a[下午 11:05:25] marilou schreiber: and why i return to fat man, remember i am a married woman i should fight for the two of us. 正在翻译,请等待... [translate]
a其中BIL有一条腿受过伤,是个瘸子 其中比尔有一条腿受过伤,是个瘸子 [translate]
aBaking varnish Baking varnish [translate]
aopen the way to the use of steel for structural purposes 正在翻译,请等待... [translate]
a最可怕 Most fearful [translate]
aWe have been informed that the Beneficiary may require the Principal to extend this guarantee if the Warranty Period has no expired by the date thirty (30) days prior to such expiry date of this guarantee. We undertake to pay out such guaranteed mount upon receipt by us, within such period of thirty (30) days, of your 我们被通知受益人也许要求校长扩大这个保证,如果保修期没有过期在日期三十(30)天以前在这个保证之前这样有效期限。 我们在文字和您的书面声明同意支付这样保证的登上在收据由我们,在三十(30)天内的这样期间,您的需求保修期未到期,并且这个保证未被扩大。 [translate]
aPOUR POINT 浇铸点 [translate]
a请输入您需要翻译的文本!人才市场 正在翻译,请等待... [translate]
a有的厨师洗菜,一般会洗三遍 正在翻译,请等待... [translate]
aThe results support the ‘Bhagwati’ hypothesis that, other things being equal, the growth impact of FDI tends to be greater under an export promotion (EP) trade regime compared to an import-substitution (IS) regime. 结果支持,其他事是均等, FDI的成长冲击倾向于是伟大在促进出口的`Bhagwati’假说(EP)商业政权下与进口代替(是)政权比较。 [translate]
aThis coat will lose its color after it’s washed. This coat will lose its color after it' s washed. [translate]
a我的妹妹在工厂工作 My younger sister in factory work [translate]
a今天没有回答你的问题。其实是因为我不太听得懂你说什么 正在翻译,请等待... [translate]
a推广机构 正在翻译,请等待... [translate]
a让学生们很高兴 正在翻译,请等待... [translate]
acapitalise on areas of specific regional expertise 大写在具体地方专门技术区域 [translate]
a一项目一策划 A project plan [translate]
aPsychologists have assailed Sept. 11 from nearly every angle. They’ve studied direct and indirect exposure to the event, the short- and long-term effects on both individuals and society. They’ve zeroed in on amorphous topics such as blame games, survivor’s guilt and near-misses. 心理学家袭击了9月。 11从几乎每个角度。 他们学习了对事件,短和长期作用的直接和间接暴露对个体和社会。 他们关注无定形的题目例如责备比赛、幸存者的罪状和近乎理想的结果。 [translate]
a推广技能培训 Promoted skill training [translate]
aGentle Refiner Exfoliating cream with microbeads 柔和的去渣机剥落的奶油与microbeads [translate]
a发现问题及时报修 Found the problem requests repairs promptly [translate]
a随着世界越来越多元化的发展,跨文化交际成了我们必须掌握的一项工具。 Along with the world more and more multiplex development, the Trans-Culture human relations have become an item of tool which we must grasp. [translate]